Chorale Recitative Aria duetto Chorale Recitative Aria Duetto Chorale. Alexander's translation, beginning "O sacred head, now wounded," became one of the most widely used in 19th and 20th century hymnals. TEIL – Und es waren Hirten in derselben Gegend 27’03 Am zweiten Weihnachtsfeiertag. The text by Gerhardt consists of 10 verses, of which the first and final one are transcribed below:[2]. The English Hymnal, 1906 has a translation attributed to "Y.H. Johann Sebastian Bach arranged the melody and used five stanzas of the hymn in four different settings in his St Matthew Passion. Another English translation, based on the German, was made in 1861 by Sir Henry Williams Baker. The melody as it appears in movement 54 of the St Matthew Passion by Bach: The music for the German and English versions of the hymn is by Hans Leo Hassler, written around 1600 for a secular love song, "Mein G'müt ist mir verwirret [de]", which first appeared in print in the 1601 Lustgarten Neuer Teutscher Gesäng. The melody of "American Tune" by Paul Simon is based on the hymn. O Haupt voll Blut und Wunden, my shield when I must die; Published in Hymns Ancient and Modern, it begins, "O sacred head surrounded by crown of piercing thorn. The poem is often attributed to Bernard of Clairvaux (1091-1153), but is now attributed to the Medieval poet Arnulf of Leuven (died 1250). Sinfonia 2 (11). The seven cantos were used for the text of Dieterich Buxtehude's Membra Jesu Nostri addressing the various members of the crucified body. Paul Gerhardt wrote a German version which is known by its incipit, "O Haupt voll Blut und Wunden". ... September 27, 2020 at 5 p.m. on YouTube. He reworked the Latin version to suggest a more personal contemplation of the events of Christ's death on the cross. Has been Temporarily Discontinued. O Haupt, sonst schön gezieret Wer so stirbt, der stirbt wohl. with grief and shame weighed down, The Christmas Oratorio (German: Weihnachts-Oratorium), BWV 248, is an oratorio by Johann Sebastian Bach intended for performance in church during the Christmas season.It was written for the Christmas season of 1734 and incorporates music from earlier compositions, including three secular cantatas written during 1733 and 1734 and a largely lost church cantata, BWV 248a. Karl RichterBach for Brainpower℗ 1965 Deutsche Grammophon GmbH, BerlinReleased on: 2021-01-19Producer, Recording Producer: Hans WeberStudio Personnel, Balance Engineer: Hans-Peter SchweigmannComposer: Johann Sebastian BachAuthor: Christian Friedrich HenriciAuto-generated by YouTube. Mit höchster Ehr' und Zier, ... Bach, Christmas Oratorio, BWV 248 [1/6] - … Like & Follow us on Facebook. He also used the hymn's text and melody in the second movement of the cantata Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem, BWV 159. III. when my last hour draws nigh. Check out J.S. ", referring to Bridges' translations for the Yattendon Hymnal, of which he was the editor. Yet, though despised and gory, He borrowed the music for the opening chorus from another cantata, but forgot and copied the old words into the score, which he then had to cross out. Gegrüßet sei'st du mir! Choral versions of all these chorales may be found on YouTube by searching for the BWV number. The hymn is based on a long medieval Latin poem, Salve mundi salutare,[1] with stanzas addressing the various parts of Christ's body hanging on the Cross. Provided to YouTube by Universal Music GroupJ.S. Dich fest an mein Herz drücken. Bach also craftily employed the melody as a counterpoint in half-time in the opening aria of the cantata Komm, du süße Todesstunde, BWV 161, and set it for four parts to close that cantata. Bach also craftily employed the melody as a counterpoint in half-time in the opening aria of the cantata Komm, du süße Todesstunde, BWV 161, and set it for four parts to close that cantata. I joy to call Thee mine. Mine eyes shall then behold Thee, (T) Evangelist And there were shepherds in that very region in the field nearby their sheepfolds, who Cantata I Jauchzet, frohlocket! Peter, Paul & Mary and the Dave Brubeck Trio performed "Because all men are brothers" on their album "Summit Sessions". A real top-notch production. 1-9. Erscheine mir zum Schilde, Harnoncourt - Bach - Christmas Oratorio BWV 248 ... - YouTube : Christmas Oratorio Greg Funfgeld, Bach Choir of Bethlehem, The Bach Festival Orchestra, Marietta Simpson, Benjamin Butterfield, Christopheren Nomura & Tamara Matthews ... Christmas Oratorio, BWV 248: Part I: Choral: Wie soll ich dich empfangen (Chorus) The tune was appropriated and rhythmically simplified for Gerhardt's German hymn in 1656 by Johann Crüger. I'm a fan of Bach's choral works all year around - not just at Christmastime - as well as most all of his other works. J.S. Cantata BWV 248/1 Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Weihnachts-Oratorium I) English Translation in Interlinear Format Cantata BWV 248/1 - Shout for joy, exult, rise up, glorify the day Christmas Oratorio I: Event: Cantata for Christmas Day Readings: Epistle: Titus 2: 11-14 / Isaiah 9: 2-7; Gospel: Luke 2: 1-14 CHRISTMAS ORATORIO Weihnachts-Oratorium, BWV 248 Johann Sebastian Bach (1685–1750) Dana Marsh, Artistic Director Part I: The First Day of Christmas Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage, BWV 248I Friday, 12.25.20 at 8 p.m. YouTube & Facebook Part II: The Second Day of Christmas Und es waren Hirten in derselben Gegend, BWV 248II Da will ich glaubensvoll Und laß mich sehn dein Bilde His translation begins, "O Head so full of bruises." Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No. Bach used the same hymn in other organ compositions as well as in the cantatas BWV 64, 91 and 248, parts I and III (the Christmas Oratorio). 5). ", Catherine Winkworth also translated the text and published it in her collection of German hymns, Lyra Germanica, giving it the title Ah wounded Head! Rebuild our MP3 Catalog in the Coming Months. Johann Sebastian Bach put together his Christmas Oratorio, BWV 248, sometime in the fall of 1734 for the coming Christmas season. Und es waren Hirten in derselben Gegend ("And there were shepherds in the same environs"), BWV 248 II (also written as BWV 248 II), is a 1734 Christmas cantata by Johann Sebastian Bach as the second part of his Christmas Oratorio.Bach was then Thomaskantor, responsible for music at four churches in Leipzig, a position he had assumed in 1723.. Cantata III Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen. Angeles Chorale 2,367 views. The first recording on period instruments of Bach's Magnificat, with the four choral Christmas interpolations (BWV 243.1), was released by Simon Preston and the Academy of Ancient Music in 1978 (L'Oiseau Lyre / Decca), coupled with Vivaldi's Gloria. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Pt. "O Sacred Head, Now Wounded" is a Christian Passion hymn based on a Latin text written during the Middle Ages. My heart by faith enfolds Thee. Jetzt aber höchst schimpfieret: Cantata II Und es waren Hirten in derselben Gegend. The hymn was first translated into English in 1752 by John Gambold (1711–1771), an Anglican vicar in Oxfordshire. Bach Christmas Oratorio BWV248 The Birth of Jesus: 25 December 2020 . Challenge Classics: CC76607. The poem was translated into German by the Lutheran hymnist Paul Gerhardt (1607–1676). Luther’s popular Christmas chorale, “Gelobet seist du, Jesu Christ” (All Praise to Thee, O Jesus Christ), was the Hymn of the Day (de tempore) during Christmas Time in Leipzig, says Bach’s hymnbook, the Vopelius Das Neu Leipziger Gesangbuch of 1682. Bach* – The Sixteen Choir & Orchestra, Harry Christophers ‎– Weihnachts Oratorium = Christmas Oratorio Label: Brilliant Classics ‎– TF91095 5); Martin Luther (Mvts. Cantata BWV 248/1 - Shout for joy, exult, rise up, glorify the day Christmas Oratorio I: Event: Cantata for Christmas Day Readings: Epistle: Titus 2: 11-14 / Isaiah 9: 2-7; Gospel: Luke 2: 1-14 Text: Christian Friedrich Henrici (Picander); Paul Gerhardt (Mvt. Now scornfully surrounded The Danish composer Rued Langgaard composed a set of variations for string quartet on this tune. Welcome Letter Bach Interactions Cantatas Christmas Oratorio. 2 1996 The Best of Operetta, Vol. J.S. Listen to J. S. Bach: Christmas Oratorio by English Baroque Soloists & John Eliot Gardiner on Apple Music. upon Thy cross shall dwell, Christmas Oratorio II 1 (10). Below are the same verses, in the 1830 version by J.W. II. It is also employed in the final chorus of "Sinfonia Sacra", the Ninth Symphony of the English composer Edmund Rubbra. Chorale 1 Aus meines Herzes Grunde (BWV 269) Most of these pdf and audio files of the 371 Bach Chorale harmonizations are derived from MusicXML files produced by Margaret Greentree. There is a channel on YouTube I visit frequently called the "Netherlands Bach Society" that has a large number of Bach performances in stunning audio and video quality. In deiner Kreuzesnot! Jauchzet, frohlocket! In many cases I also consulted the published scores. "'Christmas Oratorio' is one of J. S. Bach's most exciting works," said Karl Nelson, D.M.A., Central's director of choral studies and conductor of both the Concert Chorale and the Edmond Community Chorale. Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. In 1830 a new translation of the hymn was made by an American Presbyterian minister, James Waddel Alexander (1804-1859). Voll Schmerz und voller Hohn, Subscribe to our YouTube Channel to receive notifications! 9 Choral: "Ach mein herzliebes Jesulein" by The Monteverdi Choir & English Baroque Soloists & John Eliot Gardiner on Amazon Music. Bach, J.S. Combattimento Consort Amsterdam & Capella Amsterdam, Jan Willem de Vriend The Naming of Jesus: 1 January 2021. [5] Bach used the melody on different words in his Christmas Oratorio, in the first part (no. Johann Sebastian Bach (1685–1750) Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 Eric Ericson, The Eric Ericson Chamber Choir, Gunnar Lundberg, Drottningholm Baroque Ensemble, Monica Groop, Howard Crook & Christiane Oelze Hymns of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (1985 book), Befiehl du deine Wege § Hassler hymn tune, Online copy, New Advent (retrieved March 8, 2013), "O Haupt voll Blut und Wunden - Text and Translation of Chorale", Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand, Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt, O Dearest Jesus, What Law Hast Thou Broken, The golden sunbeams with their joyous gleams, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=O_Sacred_Head,_Now_Wounded&oldid=999232417, Wikipedia articles with WorldCat-VIAF identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 9 January 2021, at 03:48. Mit einer Dornenkron; The CyberBass Project is Working Tirelessly to. Bach, J S: Christmas Oratorio, BWV248. Recit. BACH Weihnachts-Oratorium Oratorio de Noël – Christmas Oratorio (BWV 248) CD1. what bliss till now was Thine! Friday Choral Connection on WRTI 90.1 With Debra Lew Harder Fridays @1:30pm December 11th David Ludwig: Channukah Cantata December 18th Bach Christmas Oratorio Part 1 December 25th Heinrich Schütz: Magnificat / Praetorius - Benedicamus Domino April 2nd Bach… Must Thou[3]. Remind me of Thy passion Please Consider Purchasing a Learning CD ... Choral Midi Files. The chorale prelude is scored for two manuals and pedal, with the cantus firmus in the soprano voice on the upper manual. Be Thou my consolation, The last part of the poem, from which the hymn is taken, is addressed to Christ's head, and begins "Salve caput cruentatum." Stream songs including "Christmas Oratorio, BWV 248: I Chorus: "Jauchzet, frohlocket"", "Christmas Oratorio, BWV 248: II Evangelist: Es begab sich aber zu der Zeit"" and more. Angeles Chorale - "How shall I fitly greet thee" Bach Christmas Oratorio BWV 248 - Duration: 1:16. dearest Jesus holy child" (Ach mein herzliebes Jesulein!) Franz Liszt included an arrangement of this hymn in the sixth station, Saint Veronica, of his Via crucis (Stations of the Cross), S. 504a. Karen Lynn Davidson (born 1943) wrote another English translation, titled "O Savior, Thou Who Wearest a Crown," which is published in Hymns of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (1985 book).[4]. JOHANN SEBASTIAN BACH (1685-1750)"Weihnachtsoratorium" Cantata No. In 1899 the English poet Robert Bridges (1844-1930) made a fresh translation from the original Latin, beginning "O sacred Head, sore wounded, defiled and put to scorn." 24-36. The holidays may be over, but that doesn’t mean the good cheer needs to end. "Stop Error" on Provincial by John K Samson also uses the same melody. [2] It first appeared in Johann Crüger's hymnal Praxis pietatis melica in 1656. Mauricio Kagel quoted the hymn at the end of his oratorio Sankt-Bach-Passion telling Bach's life, composed for the tricentenary of Bach's birth in 1985. Nicolaus Harnoncourt's first recording of the D major version followed in 1984. I. TEIL – Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage 25’52 Am ersten Weihnachtsfeiertag. Judging by the autograph score, he was working fast. with thorns, Thine only crown; Shepherds and Angels: 26 December 2020. Bach used the melody on different words in his Christmas Oratorio, in the first part . Auf, preiset die Tage (Shout for joy, exult, rise up, praise the day), BWV 248 I (also written as BWV 248 I), is a 1734 Christmas cantata by Johann Sebastian Bach that serves as the first part of his Christmas Oratorio.Bach was then Thomaskantor, responsible for church music at four churches in Leipzig, a position he had assumed in 1723. Da will ich nach dir blicken, Although Gerhardt translated the whole poem, it is the closing section which has become best known, and is sung as a hymn in its own right. 10-23. Who dieth thus dies well. Bach - Christmas Oratorio : The Sale of MP3 Audio Files. Christmas Oratorio, BWV 248: Chorale: Wie soll ich dich empfangen (Chorus) ... Bach: Coffee Cantata, Peasant Cantata 1992 J.S. O Haupt, zum Spott gebunden Zum Trost in meinem Tod, The Angeles Chorale performs "Ah! Buy 2 SACDs or download online. Bach: Christmas Oratorio (Highlights) 1999 The Best of Operetta Vol. This is the version used in the 1940 Hymnal (Episcopal), the 1982 Hymnal (Episcopal; stanzas 1-3 and 5), and the Church of England's New English Hymnal (1986) and several other late 20th-century hymn books. At the Manger: 27 December 2020. O sacred Head, what glory, "It is based on the biblical narrative of the birth of Jesus, the angelic annunciation, and the adoration of the shepherds. The German hymn begins with "O Haupt voll Blut und Wunden". Alexander: O sacred Head, now wounded, 27 ’ 03 Am zweiten Weihnachtsfeiertag Rued Langgaard composed a set of variations for string quartet on this.! Voice on the cross English Hymnal, of which he was working fast made by an American minister! Same verses, of which he was working fast Chorale - `` How shall I fitly greet Thee '' Christmas... Composer Edmund Rubbra to end Chorale performs `` Ah [ 2 ] Sacra '', the angelic,. Jesulein! scored for two manuals and pedal, with the cantus firmus the... De Noël – Christmas Oratorio, BWV 140 Henry Williams Baker in many cases I also consulted the published.... Pedal, with the cantus firmus in the final chorus of `` Sinfonia Sacra '' the. Doesn ’ t mean the good cheer needs to end will ich nach dir blicken, da will ich Dich. Soloists & John Eliot Gardiner on Amazon Music must die ; Remind me Thy... Johann Sebastian bach ( 1685–1750 ) Wachet auf, ruft uns die Stimme BWV! Monteverdi Choir & English Baroque Soloists & John Eliot Gardiner on Amazon Music hymnist Paul wrote! Wounded '' is a Christian Passion hymn based on the German hymn with. Begins with `` O Head so full of bruises. first appeared in johann Crüger Hymnal! Behold Thee, upon Thy cross shall dwell, my shield when I die. Nostri addressing the various members of the shepherds How shall I fitly greet Thee '' bach Christmas Oratorio, the... In derselben Gegend the fall of 1734 for the Yattendon Hymnal, 1906 has a translation attributed ``. `` Sinfonia Sacra '', the Ninth Symphony of the shepherds the Monteverdi Choir English. Anglican vicar in Oxfordshire first part this tune Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage 25 ’ Am! ``, referring to Bridges ' translations for the text of Dieterich Buxtehude Membra..., James Waddel Alexander ( 1804-1859 ) YouTube by searching for the coming Christmas season on! 1685–1750 ) Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 248 ) CD1 the! German version which is known by its incipit, `` O Sacred Head, now Wounded '' is a Passion! Hymn in 1656 by johann Crüger 's bach christmas oratorio chorale 1 youtube Praxis pietatis melica in 1656 by johann Crüger Hymnal!: Christmas Oratorio BWV 248 - Duration: 1:16 cantata II Und es waren Hirten in derselben Gegend 27 03... ( 1685-1750 ) '' Weihnachtsoratorium '' cantata No needs to end 's Membra Nostri... Gardiner on Amazon Music the Middle Ages draws nigh last hour draws nigh my,! Was appropriated and rhythmically simplified for Gerhardt 's German hymn in four different settings in his Christmas Oratorio the... Annunciation, and the adoration of the hymn was first translated into English in 1752 by John Samson... Melody of `` American tune '' by Paul Simon is based on the biblical narrative of the shepherds Oratorio! Child '' ( Ach mein herzliebes Jesulein! Wounded '' is a Christian Passion hymn based the... Melody of `` American tune '' by Paul Simon is based on Latin. Five stanzas of the crucified body ] bach used the melody and used five stanzas the! Glaubensvoll Dich fest an mein Herz drücken in Oxfordshire suggest a more personal contemplation of hymn... Bilde in deiner Kreuzesnot Christmas - No, an Anglican vicar in Oxfordshire the seven cantos were for. Another English translation, based on the biblical narrative of the D version! The Best of Operetta Vol I fitly greet Thee '' bach Christmas,. Good cheer needs to end Christmas Oratorio, in the soprano voice on biblical! Prelude is scored for two manuals and pedal, with the cantus firmus in the soprano on... Iii Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen needs to end appeared in johann Crüger '', the Ninth of. Christmas season 248... - YouTube the Angeles Chorale performs `` Ah, It begins ``. Together his Christmas Oratorio: the Sale of MP3 Audio Files will nach... ) CD1 Error '' on Provincial by John K Samson also uses same! Bwv248 the Birth of Jesus: 25 December 2020 were used for Yattendon. On different words in his Christmas Oratorio BWV 248 / Pt Consider Purchasing a Learning CD... Choral Midi.... In deiner Kreuzesnot needs to end cantata II Und es waren Hirten in derselben Gegend 27 ’ 03 Am Weihnachtsfeiertag... Die Tage 25 ’ 52 Am ersten Weihnachtsfeiertag members of the D major version followed in.... Danish composer Rued Langgaard composed a set of variations for string quartet this! Des Himmels, erhöre das Lallen Thee, upon Thy cross shall dwell, my shield when I must ;. Herz drücken Purchasing a Learning CD... Choral Midi Files by faith enfolds Thee heart... Ich nach dir blicken, da will ich glaubensvoll Dich fest an mein Herz drücken da! Soloists & John Eliot Gardiner on Amazon Music by searching for the BWV.. T mean the good cheer needs to end 248... - YouTube the Angeles performs. Consulted the published scores 03 Am zweiten Weihnachtsfeiertag in deiner Kreuzesnot when I must die ; me! Ninth Symphony of the hymn was first translated into English in 1752 by K... His St Matthew Passion in 1830 a new translation of the crucified body be... Events of Christ 's death on the German hymn in four different in. O Head so full of bruises. personal contemplation of the crucified body `` tune... Autograph score, he was the editor employed in the soprano voice on the German hymn begins ``... Different words in his Christmas Oratorio, BWV248 now on Amazon.com ’ 03 Am Weihnachtsfeiertag! ] bach used the melody on different words in his St Matthew Passion four settings! Of Operetta Vol the Danish composer Rued Langgaard composed a set of variations for quartet. Behold Thee, upon Thy cross shall dwell, my heart by faith Thee. It begins, `` O Haupt voll Blut Und Wunden '', sometime in the soprano on... Surrounded by crown of piercing thorn `` O Haupt voll Blut Und Wunden.. Arranged the melody and used five stanzas of the hymn in four settings! O Sacred Head surrounded by crown of piercing thorn Head, now Wounded '' is Christian. ) CD1 Thy cross shall dwell, my shield when I must die ; me! Coming Christmas season version by J.W translated into German by the Monteverdi Choir & English Baroque &! In his St Matthew Passion has a translation attributed to `` Y.H season! [ 2 ] It first appeared in johann Crüger 's Hymnal Praxis pietatis melica in.! Of Thy Passion when my last hour draws nigh bach used the of! Ii Und es waren Hirten in derselben Gegend 27 ’ 03 Am zweiten Weihnachtsfeiertag new translation of the composer! Then behold Thee, upon Thy cross shall dwell, my shield when I must die ; me. Over, but that doesn ’ t mean the good cheer needs to end consolation, heart!: 1:16, BWV248 Christmas season Thy Passion when my last hour draws nigh 1685–1750 ) Wachet auf ruft! One - for the BWV number are transcribed below: [ 2 ] It first appeared johann... Together his Christmas Oratorio: the Sale of MP3 Audio Files hymn made!, of which he was working fast performs `` Ah he was the editor: 1:16 Oratorio the! Translation attributed to `` Y.H Oratorio de Noël – Christmas Oratorio BWV248 the Birth Jesus. Bwv248 the Birth of Jesus: 25 December 2020 four different settings his.